Yantou continues, "Later, you'll only go about deceiving people." The footnote says, "The lantern will inevitably be passed from the close-eyed to the blind."

Xuefeng pointed to himself and said, "This matter of the self hasn't been clarified yet." The footnote says, "Indeed, you should know that it shows." It always shows. It shows in the way we live our life, in the way we relate, in the way we understand ourselves and how we understand the universe. There's no way to hide it. Then he continued, "I don't dare cheat myself."

Yantou said,"I thought that you would go to a solitary peak, make a small hut, spread the great teachings. How can you still go on talking like that?" The footnote here says, "Yantou's spine is as hard as iron. Why doesn't he immediately drive him out into the snow?" What Yantou is doing with Xuefeng is much more difficult for Xuefeng than driving him out into the snow would have been—he's telling him that he thought that he would become a great master and is expressing his disappointment that it hasn't happened.

Now you have to understand, these two were dharma brothers. They had spent a lot of time together and were very close. Yantou had come to realization years before, but he was much younger than Xuefeng and had been practicing for much less time. So, it might have been very embarrassing for Xuefeng who, after 30 years, still hadn't realized it, and wanted to desperately.

Xuefeng answered, "But this matter of the self really hasn't been clarified yet," and the footnote says, "This is half-asking. Still it amounts to something." In spiritual training, it's important is to be able to ask. We do all kinds of contortions in order to avoid asking—we won't say, "Help," "Teach me," or "Show me" because somehow we take that as an expression of weakness.

Yantou said, "If that's so, tell me all according to your way of seeing, and if it's correct, I'll approve it. If it's not, I'll point that out for you, too." The footnote says, "The hook is set."